hổ thân

Học thuật
Thân thiện
hổ thân

Nhìn thấy thành tích của bạn bè, nó không khỏi hổ thân về sự lười biếng của mình.

Définition
  1. Verbe pronominal :
    • Avoir honte de soi-même, de sa propre condition ou de ses actes : Exprimer un sentiment profond de honte et de gêne vis-à-vis de soi, souvent lié à une situation personnelle jugée indigne ou inférieure.
Exemples d'utilisation
  • Verbe pronominal : (À cause de ses actes, il a honte de lui-même devant sa famille.) (Vivant dans la pauvreté, elle a toujours honte d'elle-même vis-à-vis de ses amis.)
Utilisations avancées
  • "hổ thân ..." : avoir honte de soi à cause de... (une raison spécifique). (Il a honte de lui-même parce qu'il ne peut pas subvenir aux besoins de ses vieux parents.)
Variantes et mots apparentés
  • Hổ (verbe) : avoir honte (élément constitutif du mot composé).
  • Xấu hổ (verbe/adjectif) : avoir honte, être honteux. (Note : "xấu hổ" est plus général, tandis que "hổ thân" insiste sur la honte tournée vers soi-même).
  • Thẹn (verbe) : être timide, avoir un peu honte (moins fort que "hổ thân").
Synonymes
  • Avoir honte de soi : équivalent direct en français.
  • Être confus : être confus, gêné (une nuance légèrement différente).
  • Rougir de soi : rougir de honte pour soi-même (image plus littéraire).
Expressions idiomatiques liées
  • Hổ thân hổ phận : avoir honte de sa condition et de son sort. Cette expression renforce l'idée de honte liée au statut social ou au destin personnel. (Ayant échoué dans ses affaires, il vit dans un état d'espritil a honte de sa condition et de son sort.)
hổ thân

Nhìn thấy thành tích của bạn bè, nó không khỏi hổ thân về sự lười biếng của mình.

  1. se couvrir de honte